Quotannis Athenienses ob gravem cladem in bello septem (= sette) pueros ac septem puellas in
Cretae litore relinquere debebant. Ibi Minotaurus, qui (- che, nom.) corpus humanum sed caput
taurinum habebat, in Labyrintho vivebat; a terribili monstro infelices Athenienses occidebantur et devorabantur. Tum Theseus, Atheniensium regis filius, dixit: «Cum paucis ac fortibus amicis Cretam petam ibique ferox animal occidam. Sic civitas nostra libera erit». Fortuna audacem iuvenem iuvit. Nam Ariadna, Minois filia, tam pulchrum a fortem iuvenem amavit e Theseo longum et leve filum dedit. Iuvenis per Labyrinthum filum evolvit et difficili proelio Minotaurum occidit. Deinde, Ariadnae filum secutus est (= segui) et e Labyrintho excessit; sic Cretam cum Ariadna reliquit et Athenas repetivit. A Theseo Ariadnae coniugium promissum est, sed postea puella in insula Naxso a viro relicta est.
TRADUZIONE
Tutti gli anni gli Atenesi a causa di una grave sconfitta in guerra dovevano lasciare sull’isola di Creta sette fanciulli e sette fanciulle. Lì il Minotauro che aveva il corpo umano ma la testa di toro, viveva in un labirinto; gli Atenesi sventurati erano uccisi e divorati dal terribile mostro. Allora Teseo figlio del re degli Ateniesi, disse: Con pochi amici valorosi andrò a Creta e lì ucciderò il feroce animale. Così la nostra città sarà libera”. La fortuna aiutò il giovane audace. Infatti Arianna, figlia di Minosse, si innamorò del tanto belle e forte giovane e diede a Teseo un filo lungo e sottile. Il giovane srotolò il filo per tutto il labirinto e uccise il Minotauro in uno scontro difficile. Poi ,seguì il filo di Arianna e uscì dal labirinto; così lasciò Creta con Arianna e raggiunse Atene. Da Teseo fu promesso il matrimonio ad Arianna, ma dopo la fanciulla fu lasciata dall’uomo sull’isola di Nasso.
relinquere = infinito presente da relinquo, relinquis, reliqui, relictŭm, relinquĕre
debebant= indicativo imperfetto da debeo, debes, debui, debitum, debēre
qui = pronome relativo da qui. quae, quod
habebat= indicativo imperfetto da habeo, habes, habui, habitum, habēre
vivebat= indicativo imperfetto da vivo, vivis, vixi, victum, vivĕre
occidebantur= indicativo imperfetto passivo da occido, occidis, occidi, occisum, occidĕre
devorabantur= indicativo imperfetto passivo da devoro, devoras, devoravi, devoratum, devorāre
dixit= indicativo perfetto da dico, dicis, dixi, dictum, dicĕre
petam= indicativo futuro semplice da peto, petis, petivi o petii, petitŭm, petĕre
occidam= indicativo futuro semplice da occido, occidis, occidi, occisum, occidĕre
erit= indicativo futuro semplice da sum, es, fui, esse
iuvit= Indicativo perfetto da iuvo, iuvas, iuvi, iutum, iuvāre
amavit= indicativo perfetto da amo, amas, amavi, amatum, amāre
dedit= indicativo perfetto da do, das, dedi, datum, dāre
evolvit= indicativo perfetto da evolvo, evolvis, evolvi, evolutum, evolvĕre
occidit= indicativo perfetto da occido, occidis, occidi, occisum, occidĕre
secutus est = indicativo perfetto passivo da sequor, sequĕris, sequutus sum o secutus sum, sequi
excessit= indicativo perfetto passivo da excedo, excedis, excessi, excessum, excedĕre
reliquit = indicativo perfetto da relinquo, relinquis, reliqui, relictŭm, relinquĕre
repetivit= indicativo perfetto da repeto, repetis, repetivi, repetitum, repetĕre
promissum est= indicativo perfetto passivo da promitto, promittis, promisi, promissum, promittĕre
relicta est= indicativo perfetto passivo da relinquo, relinquis, reliqui, relictŭm, relinquĕre