Quoniam, post crebras diutinasque contentiones, Octavianus atque Antonius, Romani, duumviri, foedus societatemque patraverant, Octavianus Italiam Hispaniamque obtinuerat, Antonio contigerat Orientis regionum imperium. Octavianus claris rebus gestis vitaeque integritate civium admirationem excitabat. Antonius Alexandriae domicilium constituerat atque inter divitiarum illecebras molliter vivebat cum Cleopatra, Aegypti domina. Praeterea Cleopatrae amore alque impulsu Romano imperio perniciem parabat. Senatus igitur, Octaviani iussu, bellum Antonio Aegyptique reginae indixit.
TRADUZIONE
Poichè, dopo lotte continue e prolungate, Ottaviano e Antonio, duumviri romani, avevano stipulato un patto ed un’alleanza. Ottaviano aveva ottenuto l’Italia e la Spagna, ad Antonio era toccato il governo dei territori d’Oriente. Ottaviano suscitava l’ammirazione dei cittadini grazie alle imprese famose e all’integrità della vita. Antonio aveva stabilito il domicilio ad Alessandria e viveva in modo dissoluto tra le tentazioni della ricchezza con Cleopatra, sovrana dell’Egitto. Inoltre per amore ed impulso di Cleopatra preparava la rovina all’impero Romano. Dunque il senato, per ordine di Ottaviano, dichiarò guerra ad Antonio e alla regina d’Egitto.
patraverant= indicativo piuccheperfetto da patro, patras, patravi, patratum, patrāre
obtinuerat= indicativo piuccheperfetto da obtineo, obtines, obtinui, obtentum, obtinēre
contigerat= indicativo piuccheperfetto da contingo, contingis, contigi, contactum, contingĕre
excitabat= indicativo imperfetto da excito, excitas, excitavi, excitatum, excitāre
constituerat= indicativo piuccheperfetto da constituo, constituis, constitui, constitutum, constituĕre
vivebat= indicativo imperfetto da vivo, vivis, vixi, victum, vivĕre
parabat= indicativo imperfetto da paro, paras, paravi, paratum, parāre
indixit= indicativo perfetto da indico, indicis, indixi, indictum, indicĕre