Alexander Magnus Tarsum ardentissima diei hora venit; plenus pulveris ac sudoris, arma abiecit et in undas Cydni fluminis se proiecit ut aestum intolerabilem levaret. Sed frigida aqua Alexandro obfuit et repente magnus rigor nervos eius occupavit: nihil (= nulla) inveniri poterat quae auxilio illi esset. Unus medicus, nomine Philippus, remedium promittebat, sed espistula, quam pridie Parmenio dux a Cappadocia miserat, eum suspectum faciebat. Nam Parmenio Alexandrum monuerat ut a Philippo medico caveret. De hac epistula amici mentionem faciebant, tamen Alexander imperavit ut poculum medici adportaretur et epistulam Parmenionis illi tradidit. Cum os ad potionem admovit, oculos in vultum medici intendit. Quod securum eum conspexit, totam potionem hausit ut consanescere posset: nam post paucos dies santatem recepit.
TRADUZIONE
Alessandro Magno giunse a Tarso, nell’ora più calda del giorno; pieno di polvere e di sudore, buttò le armi e si tuffò nelle acque del fiume Cnido per alleviare l’intollerabile calore. Ma l’acqua fredda fece male ad Alessandro e improvvisamente un grande rigore occupò i suoi nervi: nulla poteva essere trovato che gli fosse d’aiuto. Solo un medico, di nome Filippo , prometteva un rimedio, ma una lettera, che il giorno prima il comandante Parmenione aveva inviato dalla Cappadocia, lo rendeva sospetto. Infatti Parmenione aveva esortato Alessandro a guardarsi dal medico Filippo. Gli amici facevano menzione circa questa lettera, tuttavia Alessandro comandò che gli venisse portata la pozione del medico e gli consegnò la lettera di Parmenione. Quando avvicinò la pozione alla bocca, rivolse gli occhi al volto del medico. Poichè lo vide sicuro bevve tutta la pozione per poter guarire: infatti dopo pochi giorni recuperò la salute.
ardentissima = superlattivo dell’aggettivo di seconda classe ardens, ardens, ardens
venit = indicativo perfetto da venio, venis, veni, ventum, venire
abiecit= indicativo perfetto da abicio, abicis, abieci, abiectŭm, abicĕre
proiecit= indicativo perfetto da proicio, proicis, proieci, proiectŭm, proicĕre
ut … levaret= ut + congiuntivo con valore finale
levaret= congiuntivo imperfetto da levo, levas, levavi, levatum, levāre
obfuit= indicativo perfetto da obsum, obes, obfui, obesse
eius = pronome determinativo da is, ea, id
occupavit= indicativo perfetto da occupo, occupas, occupavi, occupatum, occupāre
inveniri = infinito presente passivo da invenio, invenis, inveni, inventum, invenire
poterat= indicativo imperfetto da possum, potes, potui, posse
quae = pronome relativo da qui, quae, quod
illi = pronome dimostrativo da ille, illa, illud
esset= congiuntivo imperfetto da sum, es, fui, esse
promittebat= indicativo imperfetto da promitto, promittis, promisi, promissŭm, promittĕre
quam= pronome relativo da qui, quae, quod
miserat= indicativo piuccheperfetto da mitto, mittis, misi, missŭm, mittĕre
eum= pronome determinativo da is, ea, id
faciebat= indicativo imperfetto da facio, facis, feci, factŭm, facĕre
monuerat= indicativo piuccheperfetto da monĕo, monĕs, monui, monitum, monēre
ut … caveret= ut + congiuntivo con valore di consecutiva
caveret= congiuntivo imperfetto da cavĕo, cavĕs, cavi, cautum, cavēre
hac= pronome dimostrativo da hic, haec, hoc
faciebant= indicativo imperfetto da facio, facis, feci, factŭm, facĕre
imperavit= indicativo perfetto da impero, imperas, imperavi, imperatum, imperāre
ut … adportaretur= ut + congiuntivo con valore di consecutiva
adportaretur= congiuntivo imperfetto passivo da adporto, adportas, adportavi, adportatum, adportāre
illi = pronome dimostrativo da ille, illa, illud
tradidit= indicativo perfetto da trado, tradis, tradidi, traditŭm, tradĕre
admovit= indicativo perfetto da admovĕo, admovĕs, admovi, admotum, admovēre
intendit= indicativo perfetto da intendo, intendis, intendi, intentŭm, intendĕre
Quod = pronome relativo da qui, quae, quod
eum = pronome determinativo da is, ea, id
conspexit= indicativo perfetto da conspicio, conspicis, conspexi, conspectŭm, conspicĕre
hausit= indicativo perfetto da haurio, hauris, hausi, haustum, haurire
ut consanescere posset= ut + congiuntivo con valore finale
consanescere= infinito presente da consanesco, consanescis, consanui, consanescĕre
posset= congiuntivo imperfetto da possum, potes, potui ,posse
recepit= indicativo perfetto da recipio, recipis, recepi, receptŭm, recipĕre