Theis Nereis, cum sciret Achillem filium suum quem ex Peleo habuerat, si ad Troiam properavisset, periturum esse (da pereo), commendavit eum in insula Scyro ad Lycomedem regem, qui illum inter virgines filias, habitu feminino, servavit postquam ei nomen mutaverant: nam virgines Pyrrham nominaverunt, quoniam capillis flavis fuit et Graece rufum «pyrrhon» dicitur. Achivi autem, cum rescivissent ibi eum occultari, ad regem Lycomedem oratores miserunt qui rogarent ut eum adiutorium Danais mitteret. Rex, cum negaret eum apud se esse, potestatem eis fecit ut in regia quaererent. Cum eum recognoscere non possent, Ulixes in regio vestibulo munera feminea posuit, in quibus clipeum et hastam, et subito tubicinem iussit canere armorumque crepitum el clamorem tolli. Achilles cum ibi hostem esse putaret, vestem muliebrem dilaniavit atque clipeum et hastam arripuit. Ex hoc est cognitus suasque operas Argivis promisit et milites Myrmidones.

TRADUZIONE

Teti di Nereo, sapendo che suo figlio Achille che aveva avuto da Peleo, se fosse andato verso Troia sarebbe morto, lo affidò all’isola di Sciro presso il re Licomede, che lo nascose tra le giovani figlie, con abito femminile dopo che gli ebbero cambiato il nome: infatti le fanciulle lo chiamarono Pirra, perchè aveva i capelli biondi (dativo di possesso , fu con i capelli biondi) e in greco biondo si dice pyrrhon. Ma gli Achei essendo stati informati che lui era nascosto lì , inviarono degli ambasciatori dal re Licomede per chiedergli di mandarlo in aiuto ai Danai. Il re negando che era presso di lui, diede loro la possibilità di cercare nella reggia. Poichè non potevano riconoscerlo, Ulisse pose nell’atrio della reggia dei doni femminili, tra cui c’era uno scudo e una lancia, e subito ordinò di suonare la tromba e che si producesse il crepitio delle armi ed il clamore. Achille credendo che fosse entrato il nemico, strappò il vestito femminile ed afferrò lo scudo e la lancia. Da ciò fu riconosciuto e promise il proprio aiuto ai Greci ed ai soldati Mirmidoni.

sciret= congiuntivo imperfetto da scio, scis, scii, scivi, scitum, scire

cum sciret = cum + congiuntivo con valore causale

habuerat= indicativo piuccheperfetto da  habeo, habes, habui, habitum, habēre

properavisset= congiuntivo piuccheperfetto da propero, properas, properavi, properatum, properāre

periturum esse= infinito futuro da pereo, peris, perii, peritum, perire

commendavit= perfetto indicativo da commendo, commendas, commendavi, commendatum, commendāre

eum = pronome determinativo da is, ea, id

qui= pronome relativo da qui, quae, quod

illum= pronome dimostrativo da ille, illa, illud

servavit= indicativo perfetto da  servo, servas, servavi, servatum, servāre

ei = pronome determinativo da is, ea, id

mutaverant= indicativo piuccheperfetto da muto, mutas, mutavi, mutatum, mutāre

nominaverunt= indicativo perfetto da nomino, nominas, nominavi, nominatum, nomināre

fuit = indicativo perfetto da sum, es, fui, esse

dicitur= indicativo presente passivo da  dico, dicis, dixi, dictŭm, dicĕre

rescivissent= congiuntivo piuccheperfetto da  rescio, rescis, rescii o rescivi, rescitum, rescire

cum rescivissent = cum + congiuntivo con valore causale

eum = pronome determinativo da is, ea, id

occultari= infinito presente passivo da occulto, occultas, occultavi, occultatum, occultāre

miserunt= indicativo perfetto da mitto, mittis, misi, missŭm, mittĕre

qui = pronome relativo da qui, quae, quod

rogarent = congiuntivo imperfetto da rogo, rogas, rogavi, rogatum, rogāre

qui rogarent = pronome relativo più congiuntivo valore di finale

ut….mitteret= ut+ congiuntivo con valore di consecutiva

eum= prinome determinativo da is, ea, id

mitteret= congiuntivo imperfetto da  mitto, mittis, misi, missum, mittĕre

cum negaret= cum + congiuntivo con valore causale

negaret= congiuntivo imperfetto da  nego, negas, negavi, negatum, negāre

negaret= infinito presente da sum, es, fui, esse

eis = prinome determinativo da is, ea, id

fecit= indicativo perfetto da facio, facis, feci, factŭm, facere

ut quaererent= ut + congiuntivo con valore di consecutiva

quaererent= congiuntivo imperfetto da quaero, quaeris, quaesivi oquaesii, quasitŭm, quaĕrere

Cum possent= cum + congiuntivo con valore causale

eum= pronome determinativo da is, ea, id

recognoscere = infinito presente da recognosco, recognoscis, recognovi, recognitŭm, recognoscĕre

possent= congiuntivo imperfetto da  possum, potes, potui, posse

posuit= indicativo perfetto da pono, ponis, posui, positum, ponĕre

quibus = pronome relativo da qui, quae, quod

iussit= indicativo perfetto da iubeo, iubes, iussi, iussum, iubēre

canere = infinito presente da cano, canis, cecini, cantum, canĕre

tolli= infinito presente passivo da  tollo, tollis, sustuli, sublatum, tollĕre

cumputaret= cum + congiuntivo con valore causale

esse = infinito presente da sum , es, fui, esse

putaret= congiuntivo imperfetto da puto, putas, putavi, putatum, putāre

dilaniavit = indicativo perfetto da dilanio, dilanias, dilaniavi, dilaniatum, dilaniāre

arripuit= indicativo perfetto da arripio, arripis, arripui, arreptum, arripĕre

hoc= pronome dimostrativo da hic, haec, hoc

est cognitus = indicativo perfetto passivo da cognosco, cognoscis, cognovi, cognitum, cognoscĕre

promisit = indicativo perfetto da promitto, promittis, promisi, promissum, promittĕre

Programma di latino