Nuptiae in Cana Galilaeae gerebantur et Maria quoque ibi erat. lesus (“Gesù”, nom.) igitur cum discipulis suis ad nuptias vocabatur. Interim vinum deficiebat et Maria filio dicit: « Vinum non habent».
Tum Iesus (nom.) respondet: «Nondum venit (“è venuta”) hora mea!». Maria autem magna cum fiducia ministris dicit: «Oboedite filii mei praeceptis atque facite quod (“ciò che”) dicet». Ibi, in locis propinquis, lapideae hydriae aquae plenae erant.
lesus (nom.) ministris dicit: «Pura aqua hydrias implete ». Ministri diligenter oboediunt et hydrias usque ad summum implent. Deinde lesus (nom.) verba alia adicit: «Nunc haurite et in mensam ponite». Ita servi rapide faciunt. Aqua mirifice in vinum mutabatur convivaeque copiose vinum bibebant. Ita lesus (nom.) initium facit signorum in Cana Galilaeae et gloriam suam potentiamque patefacit.
TRADUZIONE
Le nozze si celebravano a Cana in Galilea e anche Maria era lì. Gesù dunque veniva chiamato con i suoi discepoli alle nozze. Intanto mancava il vino e Maria dice al figlio: “Non hanno vino”. Allora Gesù risponde: “Non è ancora venuta la mia ora!”. Maria invece con grande fiducia dice ai servi: “Obbedite ai comandi di mio figlio e fate ciò che dirà. ” Là, nei luoghi vicini c’erano brocche di pietra piene di acqua.
Gesù dice ai servi: “Riempite le brocche con acqua pulita. ” I servi obbediscono diligentemente e riempiono le brocche fino all’orlo. Poi Gesù aggiunge altre parole: “Ora bevete e portatele sulla tavola”. E così i servi [lo] fanno rapidamente. L’acqua era mutata prodigiosamente in vino e i commensali bevevano il vino in abbondanza. E così Gesù compie l’inizio dei miracoli a Cana di Galilea e manifesta la sua gloria e la sua potenza.
gerebantur= indicativo imperfetto passivo da gero, geris, gessi, gestŭm, gĕrere
erat= indicativo imperfetto da sum, es, fui, esse
vocabatur= indicativo imperfetto passivo da voco, vocas, vocavi, vocatum, vocāre
deficiebat= indicativo imperfetto da deficio, deficis, defeci, defectŭm, deficĕre
dicit= indicativo presente da dico, dicis, dixi, dictŭm, dicĕre
habent= indicativo presente da habĕo, habĕs, habui, habitum, habēre
respondet= indicativo presente da respondĕo, rĕspondĕs, respondi, responsum, respondēre
venit= indicativo perfetto da venio, venis, veni, ventum, venire
dicit= indicativo presente da dico, dicis, dixi, dictŭm, dicĕre
Oboedite= imperativo presente da oboedio, oboedis, oboedivi o oboedii, oboeditum, oboedire
dicet= indicativo futuro semplice da dico, dicis, dixi, dictŭm, dicĕre
erant = indicativo imperfetto da sum, es, fui, esse
implete= imperativo presente da implĕo, implĕs, implevi, impletum, implēre
oboediunt= indicativo presente da oboedio, oboedis, oboedivi o oboedii, oboeditum, oboedire
implent= indicativo presente da implĕo, implĕs, implevi, impletum, implēre
adicit= indicativo presente da adicio, adicis, adieci, adiectŭm, adicĕre
haurite = imperativo presente da haurio, hauris, hausi, haustum, haurire
ponite= imperativo presente da pono, ponis, posui, positŭm, ponĕre
faciunt= indicativo presente da facio, facis, feci, factŭm, facĕre
mutabatur= imperativo imperfetto passivo da muto, mutas, mutavi, mutatum, mutāre
bibebant= indicativo imperfetto da bibo, bibis, bibi, bibitŭm, bibĕre
facit= indicativo presente da facio, facis, feci, factŭm, facĕre
patefacit= indicativo presente da patefacio, patefacis, patefeci, patefactŭm, patefacĕre