Deo Apollini Iuppiter genitor est, Diana soror. Sub eius praesidio multae Graeciae Asiaeque
regiones erant. Apollo toto orbe terrarum multis nominibus appellabatur: Delphis cognominabatur
Pythius, in insula Lesbo Cyllenius, in Asia apud Troiam Smintheus, apud Lycos Lycius dicebatur.
Per Apollinem poetae carmina componebant, vates et Sybillae futura praedicabant. Fama Apollinis
oraculi Delphis magna erat; Aeneas, cum in Italiam pervenit, Sibyllam Cumanam consulit. Graeci
autem Apollinem inventorem medicinae existimabant: eius filius Aesculapius, quia herbarum
potentia morbos depellebat et homines sanabat, deus opifer dicebatur. Apollinis sagittae certae
erant: his (con queste) armis non solum feras in silvis, sed etiam homines impios necabat. Apollini
inter arbores laurus sacra erat: athletae ludorum victores, clari poetae magni duces coronis laureis
tempora cingebant. Inter aves autem deus garrulam cornicem diligebat.
TRADUZIONE
Il dio Apollo ha Giove come padre (dativo di possesso) e Diana come sorella. Sotto la sua difesa (vi) erano molte regioni della Grecia e dell’Asia. Apollo era chiamato con molti nomi in tutte le parti della terra: a Delfi era soprannominato Pizio, nell’isola di Lesbo Cillenio, in Asia presso Troia Sminteo, presso i lici era detto Licio. Attraverso Apollo i poeti componevano le poesia, i vati e le sibille predicevano il futuro. Era grande la fama dell’oracolo di Apollo di Delfi, Enea, quando giunse in italia, consultò la sibilla cumana. I greci invece consideravano Apollo l’inventore della medicina: suo figlio Esculapio, poichè debellava le malattie con la potenza delle erbe e curava gli uomini era considerato il dio soccorritore. Le frecce di Apollo erano sicure: con queste armi non solo uccideva le bestie nei boschi, ma anche gli uomini malvagi. Ad Apollo tra gli alberi era sacro l’alloro: gli atleti vincitori di giochi, i famosi poeti, i grandi comandanti si cingevano le tempie con corone di alloro. Tra gli uccelli tuttavia il dio preferiva una cornacchia loquace.
est= presente indicativo da sum, es, fui, esse
erant= imperfetto indicativo da sum, es, fui, esse
appellabatur= imperfetto indicativo passivo da appello, appellas, appellavi, appellatum, appellare
cognominabatur= imperfetto indicativo passivo da cognomino, cognominas, cognominavi, cognominatum, cognomināre
dicebatur= imperfetto indicativo passivo da dico, dicis, dixi, dictŭm, dicĕre
componebant= imperfetto indicativo da compono, componis, composui, compositŭm, componĕre
praedicabant= imperfetto indicativo da praedico, praedicas, praedicavi, praedicatum, praedicāre
erat= imperfetto indicativo da sum, es, fui, esse
pervenit= presente indicativo da pervenio, pervenis, perveni, perventum, pervenire
consulit= presente indicativo da consulo, consulis, consului, consultŭm, consulĕre
existimabant=imperfetto indicativo da existimo, existimas, existimavi, existimatum, existimāre
depellebat= imperfetto indicativo da depello, depellis, depuli, depulsŭm, depellĕre
sanabat= imperfetto indicativo da sano, sanas, sanavi, sanatum, sanāre
his= pronome dimostrativo da hic, haec, hoc
necabat= imperfetto indicativo da neco, necas, necavi, necatum, necāre
duces = nominativo plurale da dux, ducis terza declinazione
cingebant= imperfetto indicativo da cingo, cingis, cinxi, cinctŭm, cingĕre
diligebat= imperfetto indicativo da diligo, diligis, dilexi, dilectŭm, diligĕre