Aquila et vulpes amicitiam iunxerunt et prope habitare decreverunt, amicitiam familiaritate confirmantes. Itaque aquila super alta arbore nidum affixit. Vulpes vero in proximis arbustis filios peperit. Ad pabulum igitur aliquando vulpes discessit. Tum aquila, cibi inopia laborans, in arbusta devolavit, vulpis filios abripuit et una cum pullis suis devoravit.

Ubi vulpes revertit et rem cognovit, valde meruit, non tam filiorum morte quam vindictae inopia: terrestris enim erat et volucrem deprehendere non potuerat. Quare procul stans inimicae maledicebat. Non multo autem post, pastores capram in agro sacrificabant. Aquila partem victimae cum ignitis carbonibus rapuit et in nidum tulit. Ventus autem, vehementer tunc flans, flammam excitavit. Aquilae pulli, adhuc involucres, assati in terram deciderunt. Vulpes vero accurrens in conspectu aquilae omnes devoravit.

TRADUZIONE

Un’aquila e una volpe strinsero amicizia e decisero di vivere vicine, consolidando l’amicizia con la vicinanza. E così l’aquila fece il nido sopra un alto albero. Mente la volpe partorì i figli tra cespugli vicini. Dunque la volpe un giorno partì verso il pascolo. Allora l’aquila, afflitta per la mancanza di cibo, volò tra i cespugli, rapì i figli della volpe e insieme con i suoi piccoli li divorò.

Quando la volpe tornò e apprese il fatto, si lamentò molto, non tanto per la morte dei figli, quanto per il bisogno di vendetta: infatti era terrestre e non aveva potuto afferrare un volatile. Per cui stando lontano malediceva la nemica. Ma dopo non molto, dei pastori sacrificavano una capra in un campo. L’aquila rapì parte della vittima con i carboni ardenti e la portò nel nido. Ma il vento, soffiando dunque con forza, ravvivò la fiamma. I piccoli dell’aquila, ancora incapaci di volare, caddero a terra arrostiti. La volpe dunque accorrendo li divorò tutti sotto gli occhi dell’aquila.

iunxerunt= indicativo perfetto da iungo, iungis, iunxi, iunctum, iungĕre

decreverunt= indicativo perfetto da decerno, decernis, decrevi, decretum, decernĕre

confirmantes= participio presente da confirmo, confirmas, confirmavi, confirmatum, confirmāre

affixit= indicativo perfetto da  affigo, affigis, affixi, affixum, affigĕre

peperit= indicativo perfetto da părĭo, păris, peperi, partum, părĕre

discessit = indicativo perfetto da discedo, discedis, discessi, discessum, discedĕre

devolavit = indicativo perfetto da devolo, devolas, devolavi, devolatum, devolāre

abripuit = indicativo perfetto da abripio, abripis, abripui, abreptum, abripĕre

devoravit = indicativo perfetto da devoro, devoras, devoravi, devoratum, devorāre

revertit = indicativo perfetto da  reverto, revertis, reverti, reversum, revertĕre

cognovit = indicativo perfetto da cognosco, cognoscis, cognovi, cognitum, cognoscĕre

deprehendere= infinito presente da deprehendo, deprehendis, deprehendi, deprehensum, deprehendĕre

potuerat= indicativo piuccheperfetto da possum, potes, potui, posse

stans= participio presente da  sto, stas, steti, statum, stāre

maledicebat= indicativo imperfetto da maledico, maledicis, maledixi, maledictum, maledicĕre

sacrificabant= indicativo imperfetto da  sacrifico, sacrificas, sacrificavi, sacrificatum, sacrificāre

rapuit = indicativo perfetto da rapio, rapis, rapui, raptum, rapĕre

tulit = indicativo perfetto da fero, fers, tuli, latum, ferre

flans= participio presente da  flo, flas, flavi, flatum, flāre

excitavit = indicativo perfetto da excito, excitas, excitavi, excitatum, excitāre

deciderunt= indicativo perfetto da  decido, decidis, decidi, decidĕre

devoravit= indicativo perfetto da devoro, devoras, devoravi, devoratum, devorāre

Programma di latino