His rebus cognitis Caesar legiones equitatumque revocari atque in itinere resistere iubet, ipse ad naves revertitur; eadem fere quae ex nuntiis litterisque cognoverat coram perspicit, sic ut amissis circiter XL navibus reliquae tamen refici posse magno negotio viderentur. Itaque ex legionibus fabros deligit et ex continenti alios arcessi iubet; Labieno scribit, ut quam plurimas posset eis legionibus, quae sunt apud eum, naves instituat. Ipse, etsi res erat multae operae ac laboris, tamen commodissimum esse statuit omnes naves subduci et cum castris una munitione coniungi. In his rebus circiter dies X consumit ne nocturnis quidem temporibus ad laborem militum intermissis. Subductis navibus castrisque egregie munitis easdem copias, quas ante, praesidio navibus reliquit: ipse eodem unde redierat proficiscitur. Eo cum venisset, maiores iam undique in eum locum copiae Britannorum convenerant summa imperi bellique administrandi communi consilio permissa Cassivellauno, cuius fines a maritimis civitatibus fiumen dividit, quod appellatur Tamesis, a mari circiter milia passuum LXXX. Huic superiore tempore cum reliquis civitatibus continentia bella intercesserant; sed nostro adventu permoti Britanni hunc toti bello imperioque praefecerant.

TRADUZIONE

Venuto a sapere queste cose, Cesare ordina alle legioni e alla cavalleria di tornare indietro e di resistere durante la marcia; egli stesso ritorna alle navi; vede di persona le medesime cose che aveva appreso tramite i messaggeri e la loro lettera: perse circa quaranta navi, sembrava che le restanti potessero essere riparate con grande fatica. E così scelse degli operai tra le legioni e gli ordinò che ne fossero mandati degli altri dal continente; scrive a Labieno di preparare quante più navi poteva con le legioni che erano presso di lui. Egli stesso, sebbene la cosa costasse grande lavoro e fatica, decise che la cosa migliore fosse portare a riva tutte le navi e proteggerle con una fortificazione unica con il campo.  I lavori richiedono circa dieci giorni, durante i quali i soldati non si concedono mai una sosta, neppure di notte. Tirate in secco le imbarcazioni e ben munito il campo, lascia a presidio delle navi le stesse truppe di prima e ritorna da dove era venuto. Appena giunto, vede che già si erano lì radunate, ben più numerose di prima, truppe dei britanni provenienti da tutte le regioni: il comando supremo delle operazioni era stato affidato, per volontà comune, a Cassivellauno, sovrano di una regione separata dai popoli che abitavano lungo il mare da un fiume chiamato Tamigi e distante dal mare circa ottanta miglia. In passato, tra Cassivellauno e gli altri popoli c’era stata continua guerra, ma adesso i Britanni, preoccupati per il nostro arrivo, gli avevano conferito il comando supremo delle operazioni.

cognitis= participio perfetto da cognitus, cognita, cognitum

revocari= infinito presente passivo da revoco, revocas, revocavi, revocatum, revocāre

itinere = da iter, itineris terza declinazione

resistere = infinito presente da resisto, resistis, restiti, resistĕre

iubet = presente indicativo da iubeo, es, iussi, iussum, ere si costruisce con l’accusativo della persona a cui si comanda e regge l’infinito

ipse= pronome determinativo da ipse, ipsa, ipsum

revertitur= presente indicativo passivo da reverto ,is, verti, versum, ere

eadem = pronome determinativo da is, ea, id

cognoverat= piuccheperfetto indicativo da cognosco, cognoscis, cognovi, cognitŭm, cognoscĕre

perspicit= presente indicativo da  perspicio, perspicis, perspexi, perspectŭm, perspicĕre

amissis= participio perfetto da amitto, is, amisi, amissum, ere

refici = infinito presente passivo da reficio, is, refeci, refectum, ere

posse= infinito presente del verbo irregolare : possum, potes, potui, posse

viderentur= congiuntivo imperfetto da videor, vidēris, visus sum, – , videri

deligit= indicativo presente deligo, deligis, delegi, delectŭm, deligĕre

alios = pronome indefinito da alius, alia, aliud

arcessi = infinito presente passivo da arcesso, is, ivi, itum, ere

scribit = presente indicativo scribo, scribis, scripsi, scriptŭm, scribĕre. Costruzione infinito + accusativo

quam= pronome relativo qui, quae, quod

posset = presente indicativo da possum, potes, potui, posse

eis = pronome determinativo da is, ea, id

sunt = presente indicativo da sum, es, fui, esse

eum= pronome determinativo da is, ea, id

instituat=  oresente congiuntivo da instituo, instituis, institui, institutŭm, instituĕre

res= da res,rei sostantivo quinta declinazione

erat= imperfetto da sum, es, fui, esse

esse = infinito presente da sum, es, fui, esse

statuit= presente indicativo da statuo, statuis, statui, statutŭm, statuĕre

subduci= infinito presente passivo da subduco, is, duxi, ductum,ere

coniungi=infinito presente passivo da coniungo, is, iunxi, iunctum, ere

his= pronome dimostrativo da hic, haec, hoc

consumit= presente indicativo da consumo, consumis, consumpsi, consŭmptŭm, consumĕre

intermissis= participio perfetto da intermitto, is, intermisi, intermissum, ere

Subductis= participio perfetto da subduco, is, duxi, ductum, ere

copias= particolarità prima declinazione copia,ae = abbondanza copiae, arum= truppe

reliquit= perfetto indicativo da  relinquo, relinquis, reliqui, relictŭm, relinquĕre

eodem= pronome determinativo da idem, eadem, idem

redierat = indicativo piuccheperfetto da redeo, redis, redii, reditum, redire

proficiscitur= verbo deponente presente indicativo da proficiscor, eris, fectus sum, ficisci

Eo= pronome determinativo da is, ea, id

venisset= congiuntivo piuccheperfetto da venio, venis, veni, ventum, venire

cum venisset= cum +congiuntivo proposizione temporale

convenerant= indicativo piuccheperfetto da convenio, convenis, conveni, conventum, convenire

administrandi= gerundio da administro, administras, administravi, administratum, administrāre

dividit= indicativo presente da divido, dividis, divisi, divisŭm, dividĕre

appellatur= presente indicativo passivo da appello, as, avi, atum, are

Huic = pronome dimostrativo da hic, haec, hoc

intercesserant= indicativo piuccheperfetto da intercedo, intercedis, intercessi, intercessŭm, intercedĕre

praefecerant = indicativo piuccheperfetto da praeficio, praeficis, praefeci, praefectŭm, praeficĕre

Programma di latino