Infans cum esset, dracones duos duabus manibus necavit, quos Iuno miserat, unde primigenius est dictus. Leonem Nemaeum necavit, cuius pellem pro tegumento habuit. Hydram Lernaeam Typhonis filiam cum capitibus novem ad fontem Lernaeum interfecit. Haec tantam vim veneni habuit, ut afflatu homines necaret. Hanc Minerva monstrante interfecit et exinteravit et eius felle sagittas suas tinxit; itaque quicquid postea sagittis fixerat, mortem non effugiebat, unde postea et ipse periit in Phrygia. Aprum Erymanthium occidit. Cervum ferocem in Arcadia cum cornibus aureis vivum in conspectu Eurysthei regis adduxit. Aves Stymphalides in insula Martis, quae emissis pennis suis iaculabantur, sagittis interfecit. Draconem immanem Typhonis filium, qui mala aurea Hesperidum servare solitus erat, ad montem Atlantem interfecit, et Eurystheo regi mala attulit. Canem Cerberum Typhonis filium ab inferis regi in conspectum adduxit.
TRADUZIONE
Mentre era ancora neonato, uccise con le due mani due serpenti, che Giunone gli aveva mandato contro, così fu chiamato il primigenito. Uccise il leone Nemeo, la pelle del quale tenne come vestito. Uccise presso la fonte di Lerna, Idra di Lerna figlia di Tifone , con nove teste. Questa aveva un veleno molto potente, che uccideva gli uomini con un soffio. Su consiglio di Minerva (Ercole ) uccise e sventrò questa e bagnò le sue frecce nel fiele di quella; e così da quel momento chiunque era colpito dalle frecce non sfuggiva la morte, poi dopo anche lui morì dello stesso (veleno) in Frigia. Uccise il cinghiale dell’ Erimantio. Portò vivo al cospetto del re Euristeo un cervo feroce dell’Arcadia, con corna d’oro. Uccise con le frecce gli uccelli Stinfalidi sull’isola di Marte, che scagliavano le loro penne come proiettili. Uccise sul monte Atlante il gigantesco serpente, figlio di Tifone, che era solito custodire i pomi d’oro delle Esperidi e portò i pomi al re Euristeo. Condusse dagli inferi al cospetto del re il cane Cerbero, figlio di Tifone.
Esset= imperfetto congiuntivo da sum, es, fui esse
cum esset= cum+ congiuntivo è una proposizione temporale
necavit= perfetto indicativo da neco, as, avi, atum, are
quos= pronome relativo qui, quae, quod
miserat= piuccheperfetto indicativo da mitto, is, misi, misum, ere
est dictus = perfetto passivo da dico, is, dixi, dictum, ere
cuius= pronome relativo da qui, quae, quod
habuit= perfetto indicativo da habeo, es, habui, habitum, ere
interfecit= perfetto indicativo da interficio, is, feci, fectum, ere
necaret= imperfetto congiuntivo da neco, as, avi, atum, are
ut necaret = ut + congiuntivo proposizione finale
afflatu = da adflatus,us ablativo quarta declinazione
Hanc= accusativo del pronome dimostrativo hic, haec, hoc
exinteravit = perfetto indicativo da exentero, as avi atum,are
tinxit= perfetto indicativo da tingo, is, tinxi, tinctum, ere
fixerat= piuccheperfetto indicativo da figo, is, fixi, ere
effugiebat= imperfetto indicativo da effugio, is, fugi, ere
ipse= pronome determinativo da idem, eadem, idem
periit= perfetto indicativo da pereo, is, perii, periturus, ire
occidit= perfetto indicativo da occido, is, occidi, occasum, ere
conspectu= da conpectus, us ablativo quarta declinazione
regis= da rex, regis genitivo terza declinazione
adduxit perfetto indicativo da adduco,is adduxi, adductum, adducere
iaculabantur= verbo deponente imperfetto indicativo da iaculor, aris atus sum, ari
erat= imperfetto indicativo da sum, es, fui, esse
attulit = perfetto indicativo da adfero, fers, tuli, latum, ferre