Minos, Iovis (di Giove) et Europae filius, Cretae insulae tyrannus, Dadalo, claro architecto, eiusque filio Icaro hospitium praebebat. Daedalus, beneficio gratus, in insula Labyrinthum, aedificium maeandris deverticulis perplexum, aedificabat, sed postea sua superbia domini iussa neglegebat. Tum Minos irae plenus Daedalum cum Icaro filio in Labyrintho includit. Puer in magna maestitia est et saepe flet, Sic callidus Daedalus alas cereas fabricat tandemque alarum auxilio in caelum cum filio e Labyrintho evolat. Tamen Icarus, incaustus puer, Dedali praecepta neglegit ac nimium ad Phoebi currum (carro) appropinquat. Daedalus, curarum plenus, frustra filium revocat. Deus, propter audaciam stulti Icari iratus, astri flamma alarum ceram solvit et miser puer de caelo in pelagus praecipitat et vita in undis amittit. Daedalus autem Cumam pervenit, ubi (dove) Phoebo magnum templum aedificat et alas cereas deo consecrat.

TRADUZIONE

Minosse, figlio di Giove ed Europa, tiranno dell’isola di Creta, da ospitalità a Dedalo, famoso architetto e a suo figlio Icaro. Dedalo, grato per il beneficio, costruiva un labirinto, edificio tortuoso e pieno di meandri sull’isola, ma dopo per la sua superbia trascurava gli ordini del padrone. Allora Minosse pieno d’ira chiude Dedalo con suo figlio nel labirinto. Il fanciullo è in grande tristezza e spesso piange. Così il furbo Dedalo fabbrica delle ali di cera e finalmente con l’aiuto delle ali vola via dal labirinto in cielo con il figlio. Tuttavia Icaro, fanciullo incauto, non considera i consigli di Dedalo e si avvicina troppo al carro di Febo. Dedalo, pieno di inquietudine, chiama invano il figlio. Il dio, arrabbiato per l’audacia dello stupido Icaro, scioglie le ali di cera con il calore del sole e il povero fanciullo precipita dal cielo nel mare e perde la vita. Dedalo invece giunge a Cuma, dove costruisce un grande tempio a Febo e consacra al dio le ali di cera.

eiusque= aggettivo determinativo da is, ea, id

praebebat = imperfetto indicativo da praebeo, praebes, praebui, praebitum, praebēre

aedificabat = imperfetto indicativo da  aedifico, aedificas, aedificavi, aedificatum, aedificāre

neglegebat = imperfetto indicativo da neglego, neglegis, neglexi, neglectŭm, neglegĕre

includit= presente indicativo da includo, includis, inclusi, inclusŭm, includĕre

est= presente indicativo da sum, es, fui, esse

flet = presente indicativo da  fleo, fles, flevi, fletum, flēre

fabricat = presente indicativo da  fabrico, fabricas, fabricavi, fabricatum, fabricāre

evolat = presente indicativo da  evolo, evolas, evolavi, evolatum, evolāre

neglegit = presente indicativo da  neglego, neglegis, neglexi, neglectŭm, neglegĕre

appropinquat = presente indicativo da appropinquo, appropinquas, appropinquavi, appropinquatum, appropinquāre

revocat = presente indicativo da revoco, revocas, revocavi, revocatum, revocāre

propter audaciam= complemento di causa. Propter + accusativo

solvit = presente indicativo da solvo, solvis, solvi, solutŭm, solvĕre

praecipitat = presente indicativo da praecipito, praecipitas, praecipitavi, praecipitatum, pracipitāre

amittit = presente indicativo da amitto, amittis, amisi, amissŭm, amittĕre

pervenit = presente indicativo da pervenio, pervenis, perveni, perventum, pervenire

aedificat = presente indicativo da aedifico, aedificas, aedificavi, aedificatum, aedificāre

consecrat= presente indicativo da consecro, consecras, consecravi, consecratum, consecrāre

Programma di latino