Postquam Oedipus Laii et locastes filius ad puberem aetatem pervenit, fortissimus praeter ceteros erat, eique per invidiam aequales obiciebant eum subditum esse Polybo, eo quod Polybus tam clemens esset et ille impudens; quod Oedipus sensit non falso sibi obici. Itaque Delphos est profectus sciscitatum de parentibus suis.
Interim Laio in prodigiis ostendebatur mortem ei adesse de nati manu. Idem cum Delphos iret, obviam ei Oedipus venit, quem satellites cum viam regi dari abirent, neglexit. Rex equos immisit et rota pedem eius oppressit; Oedipus iratus inscius patrem suum de curru detraxit et occidit. Laio occiso Creon Menoecei filius regnum occupavit; interim Sphinx Typhonis in Boeotiam est missa, quae agros Thebanorum vexabat; ea regi Creonti simultatem constituit, si carmen quod posuisset aliquis interpretatus esset, se inde abire, si autem datum carmen non solvisset, eum se consumpturam dixit neque aliter de finibus excessuram.
TRADUZIONE
Dopo che Edipo, figlio di Laio e di Giocasta, giunse ad età adulta, era più forte di tutti gli altri e i coetanei per invidia gli rinfacciavano di essere figlio illegittimo di Polibo, per il fatto che Polibo fosse tanto mite, egli invece sfrontato; ed Edipo capì che ciò non gli veniva rinfacciato falsamente. Pertanto partì per Delfi per interrogare l’oracolo sui suoi genitori.
Intanto a Laio fu rivelato nei prodigi che presto sarebbe morto per mano del figlio. E mentre si stava recando anche lui a Delfi, gli si presentò davanti Edipo, ma egli non se ne curò, quando le guardie gli ordinavano di cedere il passo al re. Il re sferzò i cavalli e con una ruota schiacciò il piede di quello; allora Edipo adirato, inconsapevolmente, tirò giù dal carro suo padre e lo uccise. Ucciso Laio, occupò il regno Creonte, figlio di Meneceo; nel frattempo fu mandata in Beozia Sfinge, figlia di Tifone, che devastava i campi dei Tebani; questa propose al re Creonte una gara, disse cioè che, se qualcuno avesse risolto l’enigma che proponeva, sarebbe andata via di lì, mentre se non avesse risolto l’enigma proposto, lo avrebbe ucciso e non sarebbe uscita altrimenti dai confini.
pervenit= indicativo perfetto da pervenio, pervenis, perveni, perventum, pervenire
fortissimus= superlativo dell’aggettivo di seconda classe fortis,e
erat= indicativo imperfetto da sum, es, fui, esse
ei= pronome determinativo da is, ea,id
obiciebant= indicativo imperfetto da obicio, obicis, obieci, obiectŭm, obicĕre
eum = pronome determinativo da is, ea,id
esse = infinito presente da sum, es, fui, esse
esset= congiuntivo imperfetto da sum, es, fui, esse
ille= pronome dimostrativo da ille, illa, illud
sensit= indicativo perfetto da sentio, sentis, sensi, sensum, sentire
est profectus= verbo deponente indicativo perfetto da proficiscor, proficiscĕris, profectus,a,um , proficisci
ostendebatur = indicativo imperfetto passivo da ostendo, ostendis, ostendi, ostensŭm o ostentŭm, ostendĕre
adesse=infinito presente da adsum, ades, adfui, adesse
iret= congiuntivo imperfetto da eo, is, ivio ii, itum, ire
venit=indicativo perfetto da venio, venis, veni, ventum, venire
dari= infinito presente passivo da do, das, dedi, datum, dāre
abirent= congiuntivo imperfetto da abeo, abis, abii, abitum, abire
neglexit= indicativo perfetto da neglego, neglegis, neglexi, neglectŭm, neglegĕre
immisit= indicativo perfetto da immitto, immittis, immisi, immissŭm, immittĕre
eius= pronome determinativo da is, ea,id
oppressit= indicativo perfetto da opprimo, opprimis, oppressi, oppressŭm, opprimĕre
detraxit= indicativo perfetto da detraho, detrahis, detraxi, detractŭm, detrahĕre
occidit= indicativo perfetto da occido, occidis, occidi, occisŭm, occidĕre
occupavit= indicativo perfetto da occupo, occupas, occupavi, occupatum, occupāre
occiso= participio perfetto da occido, occidis, occidi, occisŭm, occidĕre
est = indicativo presente da sum, es, fui, esse
quae= pronome relativo da qui, quae, quod
vexabat= indicativo imperfetto da vexo, vexas, vexavi, vexatum, vexāre
ea= pronome determinativo da is, ea,id
constituit= indicativo perfetto da constituo, constituis, constitui, constitutŭm, constituĕre
posuisset= congiuntivo piuccheperfetto da pono, ponis, posui, positŭm, ponĕre
interpretatus esset= congiuntivo piuccheperfetto del verbo deponente da interpretor, interpretāris, interpretatus,a,um sum , interpretari
abire= infinito presente da abeo, abis, abii, abitum, abire
solvisset= congiuntivo piuccheperfetto da solvo, solvis, solvi, solutŭm, solvĕre
dixit= indicativo perfetto da dico, dicis, dixi, dictŭm, dicĕre
excessuram= participio futuro da xcedo, excedis, excessi, excessŭm, excedĕre