IL COMPLEMENTO DI ESTENSIONE NELLO SPAZIO
Questo complemento indica le dimensioni di un oggetto come l’altezza, la lunghezza, la larghezza, la profondità ecc. Il numerale che esprime la misura si traduce con l’accusativo se è introdotto da aggettivi quali altus(alto), longus(lungo), latus(largo) oppure da verbi come pateo ed extendor. Si può tradurre anche con il genitivo.
Tale complemento può essere accompagnato dalle locuzioni in longitudinem, in latitudinem, in altitudinem.
Esempi:
Planities circiter milia passum tria in longitudinem patebat.\ La pianura si estendeva circa tremila passi in lunghezza.
Caesar duas fossas quindecim pedes latas perduxit.\ Cesare tracciò due fosse larghe quindici piedi.
Musculum pedes sexaginta longum.\ Una macchina da guerra lunga sessanta piedi.
Il genitivo invece si usa se il numerale che esprime la misura ed è retto dal semplice sostantivo.
Caesar aggerem ac vallum duodecim pedum exstruxit.\ Cesare fece costruire un terrapiano e una palizzata di dodici piedi.
IL COMPLEMENTO DI DISTANZA
Il complemento di distanza indica lo spazio che intercorre tra due punti. Esso dipende da verbi come absum (sono lontano)e disto (disto, sono distante). Il numerale che rappresenta la distanza può essere espresso in accusativo o in ablativo, ma si usa il genitivo in dipendenza con spatio ed intervallo.
Il luogo di cui si considera la distanza è reso con l’ablativo preceduto da a, ab anche se si tratta di nomi di città.
Livaticus milia passum circiter triginta ab Gergovia aberat.\ Litavicco distava da Gergovia circa trenta miglia.
Hannibal Hadrumentum pervenit, quod abset a Zama circiter milia passum trecenta.\ Annibale giunse ad Adrumento, che dista da Zama circa trecento miglia.
Iugurtha circiter duum milium intervallo consedit.\ Giugurta si accampò a circa due miglia di distanza.
Se non è espresso il luogo da cui si effettua la distanza , il numerale è in ablativo preceduto da a o ab.
Hostes a milibus passum duobus castra posuerunt. \ I nemici posero l’accampamento a due miglia di distanza.