Herculis templum est apud Agrigentinos non longe a foro; omnes sciunt illud sane sanctum esse apud illos et maxime coli. Ibi est ex aere simulacrum Herculis. Ad templum, cum esset Verres Agrigenti, repente note intempesta servorum armatorum est concursus atque impetus. Evenit ut clamor a vigilibus fanique custodibus tolleretur: hi primo cum obsistere a defendere temptarent, postea fustibus ac clavibus repulsi sunt. Cum repagula convulsa et valvae effractae sunt, diruere signum inceperunt. Interea tantus clamor fuit ut tota urbe ruinae fama percrebuerit et omnes dixerunt deos patrios non hostium adventu necopinato neque repentino praedonum impetu expugnari, sed ex domo praetoria manum armatam venire. Omnes Agrigenti nuntio excitati sunt ita ut surrexerint telumque arripuerint. Ita brevi tempore ad fanum ex tota urbe concursum est.
TRADUZIONE
C’è un tempio di Ercole presso gli Agrigentini non lontano dal foro; tutti sanno essere quello davvero sacro presso di loro ed è venerato tantissimo. Lì c’è la statua in bronzo di Ercole. Quando Verre era ad Agrigento, improvvisamente nel cuore della notte c’è un’affluenza e un attacco di servi armati verso il tempio. Accadde che si fosse sollevato un grido dai custodi e dalle sentinelle del tempio: questi prima cercarono di opporsi e difendersi, poi furono respinti con bastoni e randelli. Dopo che furono abbattuti i catenacci e sfondate le porte, cominciarono a distruggere la statua. Nel frattempo il frastuono fu così forte che per tutta la città si diffuse la notizia della disgrazia e tutti dissero che gli dei patri erano stati presi dall’impeto non dall’avvento inatteso e improvviso dei nemici, ma che il gruppo armato veniva dalla casa del governatore. Tutti furono esortati dall’annuncio ad Agrigento così che si sollevarono e presero le armi. Così in poco tempo si corse al tempio da tutta la città
est= indicativo presente da sum, es, fui, esse
sciunt= indicativo presente da scio, scis, scii, scivi o scitum, scire
illud= pronome dimostrativo da ille, illa, illud
esse= infinito presente da sum, es, fui, esse
illos = pronome dimostrativo da ille, illa, illud
maxime= superlativo irregolare dell’aggettivo di prima classe magnus, magna, magnum
coli= infinito passivo da colo, colis, colui, cultŭm, colĕre
esset = congiuntivo imperfetto da sum, es, fui, esse
cum esset = cum + congiuntivo , proposizione temporale
Evenit= indicativo presente da evenio, evenis, eveni, eventum, evenire
ut …tolleretur = ut + congiuntivo proposizione consecutiva
tolleretur= congiuntivo imperfetto da tollo, tollis, sustuli, sublatŭm, tollĕre
hi= pronome dimostrativo da hic, haec, hoc
obsistere = infinito presente da obsisto, obsistis, obsistiti, obsistitŭm, obsistĕre
defendere= infinito presente da defendo, defendis, defendi, defensŭm, defendĕre
temptarent= congiuntivo imperfetto da tempto, temptas, temptavi, temptatum, temptāre
cum … temptarent= cum + congiuntivo proposizione temporale
repulsi sunt= indicativo perfetto passivo da repello, repellis, reppuli o repuli, repulsŭm, repellĕre
effractae sunt= indicativo perfetto passivo da effringo, effringis, effregi, effractŭm, effringĕre
diruere = infinito presente da diruo, diruis, dirui, dirutum, diruĕre
inceperunt= indicativo perfetto da incipio, incipis, incepi, inceptŭm, incipĕre
fuit= indicativo perfetto da sum, es, fui, esse
ut…percrebuerit = ut + congiuntivo, proposizione consecutiva
percrebuerit =Congiuntivo perfetto da percrebesco, percrebescis, percrebui, percrebĕre
dixerunt= indicativo perfetto da dico, dicis, dixi, dictum, dicĕre
expugnari= infinito presente passivo da expugno, expugnas, expugnavi, expugnatum, expugnāre
venire= infinito presente da venio, venis, veni, ventum, venire
ut surrexerint ….arripuerint= ut + congiuntivo, proposizione consecutiva
surrexerint = congiuntivo perfetto da surgo, surgis, surrexi, surrectŭm, surgĕre
arripuerint= congiuntivo perfetto da arripio, arripis, arripui, arreptŭm, arripĕre
concursum est= indicativo perfetto passivo da concurro, concurris, concurri, concursum, concurrĕre