Alla prima declinazione appartengono molti nomi di genere femminile, pochi di genere maschile e nessuno di genere neutro. Sia i nomi maschili che quelli femminili si declinano allo stesso modo. Seguono la prima declinazione il femminile degli aggettivi di prima classe.

Se dovessimo trovare questi nomi sul vocabolario, come del resto il discorso vale anche per le altre declinazione, bisogna considerare la desinenza del nominativo e genitivo singolare e cioè -a, -ae.

Quando si impara la prima declinazione il nome che tutti insegnano è quella di rosa.

Sul suo modello si declinano tutti gli altri nomi della prima declinazione. Per esempio pirata, ae.

    

Possiamo notare dagli schemi sopra che alcuni casi hanno la stessa desinenza, al singolare la desinenza a si distingue per l’accento breve o lungo ed è presente al caso nominativo,vocativo ed ablativo, invece la desinenza ae può essere del genitivo e dativo singolare ma anche del nominativo e del vocativo plurale. Queste forme coincidenti possono essere un problema nella traduzione ma il senso della frase aiuterà a distinguerli.

Tra i sostantivi appartenenti alla 1° declinazione alcuni presentano caratteristiche particolari, cioè hanno desinenze particolari, hanno solo la forma plurale oppure variano di significato tra la forma singolare e quella plurale.

Desinenze particolari

Il nome familia associato ai sostantivi pater , il padre, mater, la madre, filius, il figlio, filia, la figlia, in particolari espressioni derivate dal linguaggio giuridico presenta al genitivo la desinenza -as anzichè -ae.

pater familias = padre di famiglia

mater familias = madre di famiglia

filia familias = figlia di famiglia

filius familias = figlio di famiglia

I sostantivi dea, la dea, e filia, la figlia, al dativo e all’ablativo plurale presentano la desinenza -abus anzichè -is. Questo per evitare confusione con i nomi della seconda declinazione. Per esempio se fosse deis et deabus cioè agli dei e alle dee.

Pluralia tantum

I sostantivi che hanno solo la forma plurale prendono il nome di pluralia tantum . Tra questi vi sono anche alcuni nomi propri di città.

Athenae,arum, Atene                                      divitiae, – arum, la ricchezza

cunae, -arum, la culla                                     insidiae,-arum, l’insidia

Cumae, arum, Cuma                                      epulae, -arum, il banchetto

deliciae,-arum, la delizia                                 Syracusae, -arum, Siracusa

Cannae, -arum, Canne                                   Thebae, -arum, Tebe

nuptia, -arum , nozze                                     thermae, arum, terme

tenebrae,-arum tenebre                                 minae,-arum, minaccia

Singolaria tantum

I sostantivi che hanno solo il singolare si chiamano singolaria tantum , generalmente sono sostantivi che indicano concetti astratti oppure i nomi di persona. Essi sono:

sapientia,ae , saggezza                                 eloquentia, ae, eloquenza

prudentia, ae , esperienza                             abundantia, ae  abbondanza

audacia, ae, audacia                                      iustitia, ae, giustizia

sapientia, ae, sapienza                                  Cornelia, ae, Cornelia

Italia, ae, Italia                                                Sicilia, ae , Sicilia

Cambiamento di significato tra il singolare e il plurale   

 Alcuni nomi al plurale hanno un significato diverso da quello del singolare. Essi sono:     

SINGOLARE PLURALE
copia,-ae abbondanza copiae,-arum truppe
acqua,-ae acqua acquae,-arum acque termali, bagni termali
fortuna,-ae sorte,fortuna fortunae,-arum mezzi,fortune
littera,-ae lettera dell’alfabeto litterae,-arum lettera, letteratura
vigilia,-ae turno di guardia vigiliae,-arum sentinelle
opera,-ae opera operae,-arum operai

 

Vedi programma di latino.