Vetustae aviae nepticulis poetarum claras pulchrasque fabulas semper narrant. Famelica vulpecula in fecunda agricolae vinea deambulat et bucca uvam adpetit; itaque summa cum industria salit.
Sed a misera vulpecula uva tangi non potest (“può” + infinito): uva enim in vinea alta erat. Uvae forma mira et iucunda est et bestiolae maestitiam auget. Vulpecula tamen (“tuttavia”) magna tristitia discedit, at paulo post (“poco dopo”) irata et defatigata tristitiam pellit et exclamat: «Nondum matura est; nolo (“non voglio” + infinito) acerbam uvam sumere».
Vulpecula personam tragicam videt et dicit: «Persona tragica pulchra est, sed cerebrum (“cervello”, acc.) non habet». Fabula docet: interdum fortuna viris (“agli uomini”) gloria et fama tribuuntur, sed intelligentia atque modestia detrahuntur.
TRADUZIONE
Le nonne anziane narrano sempre alle nipoti le favole belle e celebri dei poeti. Una piccola volpe affamata cammina in una fertile vigna di un contadino e desidera raggiungere l’uva con la bocca; e così salta con grande impegno. Ma l’uva non può essere raggiunta dalla povera piccola volpe; l’uva infatti era sull’alta vigna. L’aspetto dell’uva e meraviglioso e piacevole ed aumenta lo scoraggiamento della bestiola. La piccola volpe tuttavia si allontana con grande tristezza e poco dopo irata e stanca scaccia la tristezza ed esclama: ” Non è ancora matura , non voglio mangiare uva acerba”.
La piccola volpe vede una maschera triste e dice: ” una maschera tragica è bella ma non ha cervello”. La favola insegna: talvolta dalla sorte sono assegnate la fama e la gloria agli uomini, ma l’intelligenza e la modestia sono tolte”.
narrant= indicativo presente da narro, narras, narravi, narratum, narrāre
deambulat= indicativo presente da deambulo, deambulas, deambulavi, deambulatum, deambulāre
adpetit= indicativo presente da adpeto, adpetis, adpetivi o adpetii, adpetitŭm, adpetĕre
salit= indicativo presente da salio, salis, salii o salui, saltum, salire
tangi= infinito presente passivo da tango, tangis, tetigi, tactum, tangĕre
potest= indicativo presente da possum, potes, potui, posse
erat= indicativo imperfetto da sum , es, fui, esse
est = indicativo presente da sum, es, fui, esse
auget= indicativo presente da augeo, auges, auxi, auctum, augēre
discedit= indicativo presente da discedo, discedis, discessi, discessŭm, discedĕre
pellit= indicativo presente da pello, pellis, pepuli, pulsŭm, pellĕre
exclamat= indicativo presente da exclamo, exclamas, exclamavi, exclamatum, exclamāre
est = indicativo presente da sum, es, fui, esse
nolo= indicativo presente da nolo, non vis, nolui, nolle
sumere= infinito presente da sumo, sumis, sumpsi, sŭmptŭm, sumĕre
videt= indicativo presente da video, vides, vidi, visum, vidēre
dicit= indicativo presente da dico, dicis, dixi, dictum, dicĕre
habet= indicativo presente da habeo, habes, habui, habitum, habēre
docet= indicativo presente da doceo, doces, docui, doctum, docēre
tribuuntur= indicativo presente passivo da tribuo, tribuis, tribui, tributŭm, tribuĕre
detrahuntur= indicativo presente passivo da detraho, detrahis, detraxi, detractŭm, detrahĕre