Quoniam Corinthi Arion (“Arione”, nom.) cithara canebat et incolarum animos mulcebat, a Pyrantho, Corinthio rege (“re”, abl. sing.), valde diligebatur. Quia Arion per Italiae loca peritiam suam illustrare optat, nautas socios eligit et per pelagus in Italiam pervenit. Per Italiae oppida magna peritia magnum patrimonium acquirit. Tum in scapham ascendit et Corinthum solvit. Famuli et nautae autem, pecuniae cupidi, Arionem (acc.) necare temptant, sed citharoedus orat: «Ante mortem (“Prima di morire”) decantare desidero». Canit igitur et, quoniam citharae sonus locis longinquis audiebatur, delphinus audit et ad scapham venit. Tunc Arion in pelagus desilit, delphinus citharoedum in dorso capit (“prende”) et per undas Corinthum ad Pyranthi regiam advehit. Sed Arion delphinum in pelagus non propellit: sic in Corinthi ora delphinus vitam amittit. Tum Pyranthus delphinum sepelit et monumentum edificat, quia nautarum avaritiae documentum putat, et ad delphini monumentum improbos et avidos nautas crucifigit.
TRADUZIONE
Poichè Arione a Corinto cantava e addolciva gli animi degli abitanti con la cetra , era molto amato da Piranto re di Corinto. Poichè Arione desidera mostrare la sua abilità per le località dell’Italia, sceglie dei marinai come compagni e giunge attraverso il mare in Italia. Per le città d’Italia grazie alla sua abilità si procura un grande patrimonio. Allora sale sull”imbarcazione e salpa verso Corinto. Gli schiavi e i marinai invece, desiderosi di denaro, tentano di uccidere Arione, ma il suonatore di cetra supplica: “Prima di morire desidero cantare”. Dunque canta e dato che il suono della cetra è udito in luoghi lontani, un delfino lo sente e giunge presso l”imbarcazione. Allora Arione salta in mare, il delfino prende il suonatore di cetra sul dorso e lo trasporta attraverso le onde a Corinto presso la reggia di Piranto. Ma Arione non spinge il delfino in mare: così il delfino perde la vita sulle coste di Corinto. Allora Piranto seppellisce il delfino ed erige un monumento, perchè lo considera una prova dell’avarizia dei marinai, e presso il monumento del delfino crocifigge i marinai disonesti e avidi.
canebat =indicativo imperfetto da cano, canis, cecini, cantŭm, canĕre
mulcebat= indicativo imperfetto da mulcĕo, mulcĕs, mulsi, mulsum, mulcēre
diligebatur= indicativo imperfetto passivo da diligo, diligis, dilexi, dilectŭm, diligĕre
illustrare= infinito presente da illustro, illustras, illustravi, illustratum, illulstrāre
optat= indicativo presente da opto, optas, optavi, optatum, optāre
eligit= indicativo presente da eligo, eligis, elegi, electŭm, eligĕre
pervenit= indicativo presente da pervenio, pervenis, perveni, perventum, pervenire
acquirit= indicativo presente da acquiro, acquiris, acquisivi, acquisitŭm, acquirĕre
ascendit= indicativo presente da ascendo, ascendis, ascendi, ascensŭm, ascendĕre
solvit= indicativo presente da solvo, solvis, solvi, solutŭm, solvĕre
necare = infinito presente neco, necas, necavi, necatum, necāre
temptant= indicativo presente da tempto, temptas, temptavi, temptatum, temptāre
orat= indicativo presente da oro, oras, oravi, oratum, orāre
decantare= infinito presente da decanto, decantas, decantavi, decantatum, decantāre
desidero= indicativo presente da desidero, desideras, desideravi, desideratum, desiderāre
Canit= indicativo presente da cano, canis, cecini, cantŭm, canĕre
audiebatur= indicativo imperfetto passivo da audio, audis, audivi o audii, auditum, audire
audit= indicativo imperfetto da audio, audis, audivi o audii, auditum, audire
venit= indicativo presente da venio, venis, veni, ventum, venire
desilit= indicativo imperfetto da desilio, desilis, desilui, desilire
capit= indicativo presente da capio, capis, cepi, captŭm, capĕre
advehit= indicativo presente da adveho, advehis, advexi, advectŭm, advehĕre
propellit= indicativo presente da propello, propellis, propuli, propulsŭm, propellĕre
amittit= indicativo presente da amitto, amittis, amisi, amissŭm, amittĕre
sepelit= indicativo presente da sepelio, sepelis, sepelivi o sepelii, sepultum, sepelire
edificat= indicativo presente da
putat= indicativo presente puto, putas, putavi, putatum, putāre
crucifigit= indicativo presente da crucifigo, crucifigis, crucifixi, crucifixŭm, crucifigĕre