Porsenna, Etruscorum rex, cum exercitu Romam contenderat. Primo impetu laniculum captum erat et magno metu Romani invasi erant: postea urbem praesidiis ab hostium impetu texerunt. Pars Urbis, quae (= che) ad Ianiculum spectat, propter Tiberim fluvium tuta existimabatur ab omnibus. Sed Etruscorum copiae haud procul a ponte Sublicio erant, cum Horatius Cocles, vir insigni virtute, extremam partem pontis occupavit et solus totum hostium impetum infatigabili pugna sustinuit; Romani interdum ponte rumpebant. Cum patriam periculo imminenti liberatam vidit, Horatius cum armis se in Tiberim iecit et ad suos salvus revertit. Cives Romani erga Horatii virtutem grati fuerunt; in memoriam eius clarae rei statua quoque Horatio in foro dicata est.
TRADUZIONE
Porsenna, re Etrusco, con l’esercito si era diretto a Roma. Con il primo attacco era stato preso il Gianicolo e i Romani erano stati presi da una grande paura: poi difesero con un presidio la città dall’impeto dei nemici. Una parte della città che si affaccia sul Gianicolo, grazie al fiume Tevere era considerato sicura da tutti. Ma le truppe degli Etruschi non erano lontane dal ponte Sublicio, quando Orazio Coclite , uomo di grande virtù, occupò l’estrema parte del ponte e da solo con una infaticabile battaglia sostenne tutto l’impeto dei nemici; I Romani intanto rompevano il ponte. Quando vide la patria liberata dal pericolo imminente, Orazio con le armi si gettò nel Tevere e ritornò salvo dai suoi. I cittadini Romani dunque furono riconoscenti nei confronti del valore di Orazio; in memoria di questo famoso evento fu dedicata anche ad Orazio una stata nel foro.
contenderat= indicativo piuccheperfetto da contendo, contendis, contendi, contentum, contendĕre
captum erat= indicativo piuccheperfetto passivo da capio, capis, cepi, captŭm, capĕre
invasi erant= indicativo da piuccheperfetto passivo da invado, invadis, invasi, invasum, invadĕre
texerunt= indicativo piuccheperfetto da tego, tegis, texi, tectŭm, tegĕre
quae= pronome relativo da qui, quae, quod
spectat= indicativo presente da specto, spectas, spectavi, spectatum, spectāre
existimabatur= indicativo imperfetto passivo da existimo, existimas, existimavi, existimatum, existimāre
copiae= particolarità della prima declinazione copia, ae= abbondanza; copiae, arum= mezzi truppe
occupavit= indicativo perfetto da occupo, occupas, occupavi, occupatum, occupāre
sustinuit= indicativo perfetto da sustineo, sustines, sustinui, sustentum, sustinēre
rumpebant= indicativo imperfetto da rumpo, rumpis, rupi, ruptum, rumpĕre
vidit= indicativo perfetto da video, vides, vidi, visum, vidēre
iecit = indicativo perfetto da iacio, iacis, ieci, iactum, iacĕre
revertit.= indicativo perfetto da reverto, revertis, reverti, reversum, revertĕre
fuerunt= indicativo perfetto da sum , es, fui, esse
eius= aggettivo determinativo da is, ea, id
dicata est= indicativo perfetto passivo da sum, es, fui, esse