Quotannis Athenienses ob gravem cladem in bello septem (= sette) pueros ac septem puellas in
Cretae litore relinquere debebant. Ibi Minotaurus, qui (- che, nom.) corpus humanum sed caput
taurinum habebat, in Labyrintho vivebat; a terribili monstro infelices Athenienses occidebantur et devorabantur. Tum Theseus, Atheniensium regis filius, dixit: «Cum paucis ac fortibus amicis Cretam petam ibique ferox animal occidam. Sic civitas nostra libera erit». Fortuna audacem iuvenem iuvit. Nam Ariadna, Minois filia, tam pulchrum a fortem iuvenem amavit e Theseo longum et leve filum dedit. Iuvenis per Labyrinthum filum evolvit et difficili proelio Minotaurum occidit. Deinde, Ariadnae filum secutus est (= segui) et e Labyrintho excessit; sic Cretam cum Ariadna reliquit et Athenas repetivit. A Theseo Ariadnae coniugium promissum est, sed postea puella in insula Naxso a viro relicta est.

TRADUZIONE

Tutti gli anni gli Atenesi a causa di una grave sconfitta in guerra dovevano lasciare sull’isola di Creta sette fanciulli e sette fanciulle. Lì il Minotauro che aveva il corpo umano ma la testa di toro, viveva in un labirinto; gli Atenesi sventurati erano uccisi e divorati dal terribile mostro. Allora Teseo figlio del re degli Ateniesi, disse: Con pochi amici valorosi andrò a Creta e lì ucciderò il feroce animale. Così la nostra città sarà libera”. La fortuna aiutò il giovane audace. Infatti Arianna, figlia di Minosse, si innamorò del tanto belle e forte giovane e diede a Teseo un filo lungo e sottile. Il giovane srotolò il filo per tutto il labirinto e uccise il Minotauro in uno scontro difficile. Poi ,seguì il filo di Arianna e uscì dal labirinto; così lasciò Creta con Arianna e raggiunse Atene. Da Teseo fu promesso il matrimonio ad Arianna, ma dopo la fanciulla fu lasciata dall’uomo sull’isola di Nasso.

relinquere = infinito presente da relinquo, relinquis, reliqui, relictŭm, relinquĕre

debebant= indicativo imperfetto da debeo, debes, debui, debitum, debēre

qui = pronome relativo da qui. quae, quod

habebat= indicativo imperfetto da habeo, habes, habui, habitum, habēre

vivebat= indicativo imperfetto da vivo, vivis, vixi, victum, vivĕre

occidebantur= indicativo imperfetto passivo da occido, occidis, occidi, occisum, occidĕre

devorabantur= indicativo imperfetto passivo da devoro, devoras, devoravi, devoratum, devorāre

dixit= indicativo perfetto da  dico, dicis, dixi, dictum, dicĕre

petam= indicativo futuro semplice da  peto, petis, petivi o petii, petitŭm, petĕre

occidam= indicativo futuro semplice da occido, occidis, occidi, occisum, occidĕre

erit= indicativo futuro semplice da sum, es, fui, esse

iuvit= Indicativo perfetto da iuvo, iuvas, iuvi, iutum, iuvāre

amavit= indicativo perfetto da amo, amas, amavi, amatum, amāre

dedit= indicativo perfetto da do, das, dedi, datum, dāre

evolvit= indicativo perfetto da evolvo, evolvis, evolvi, evolutum, evolvĕre

occidit= indicativo perfetto da occido, occidis, occidi, occisum, occidĕre

secutus est = indicativo perfetto passivo da sequor, sequĕris, sequutus sum o secutus sum, sequi

excessit= indicativo perfetto passivo da excedo, excedis, excessi, excessum, excedĕre

reliquit = indicativo perfetto da relinquo, relinquis, reliqui, relictŭm, relinquĕre

repetivit= indicativo perfetto da repeto, repetis, repetivi, repetitum, repetĕre

promissum est= indicativo perfetto passivo da promitto, promittis, promisi, promissum, promittĕre

relicta est= indicativo perfetto passivo da relinquo, relinquis, reliqui, relictŭm, relinquĕre

Programma di latino