In bello contra Perseum Macedonicum Romani pro populi concilio imperium L. Aemilio Paulo dant. Post concilium e curia, ubi (“dove”) imperium acceperat (“aveva ricevuto”), L. Aemilius Paulus Via Sacra ad familiam suam sine mora pervenit, ac ante latum villae atrium inter sedulas ancillas filiolam suam Tertiam, tunc admodum parvulam, maestam et lacrimis pallidam videt. Tum L. Aemilius Paulus osculis ac blanditis puellulae solacium dabat et e Tertia aerumnarum causam quaerebat: «Cur (“Perché”) ita fles, parvula mea?» Ac puella magna cum maestitia respondet: «Quia della Via Sacra Persa nuper periit (“è morto”)». Persa catellus erat quem (“che”, acc. sing. m.) Tertia multum diligebat.
Ita filia verbis suis proximam victoriam ac praeclarum triumphum L. Aemilio Paulo nuntiabat. Nam
L. Aemilius Paulus magno animo pro patria pugnat et Pydnae post cruentum proelium Perseum profligat.
TRADUZIONE
Nella guerra contro il macedone Perseo i Romani dinanzi all’assemblea del popolo danno il comando a L.Emilio Paolo. Dopo l’assemblea Emilio Paolo dalla curia, dove aveva ricevuto il potere per la via sacra si reca senza indugio presso la sua famiglia, e davanti all’atrio sontuoso della villa vede tra le ancelle diligenti la sua figlioletta Terzia, allora molto piccola, triste e pallida a causa delle lacrime.
Allora L.Emilio Paolo dava conforto alla fanciullina con baci e carezze e chiedeva a Terzia la causa della sofferenza: “Perché piangi così, piccolina mia?” E la fanciulla risponde con grande tristezza: “Perché Persa è morto poco fa.” Persa era il cagnolino che Terzia amava molto. Così la figlia con le sue parole annunciava a Emilio Paolo la vittoria imminente e il glorioso trionfo. Infatti L.Emilio Paolo combatte con grande coraggio per la patria e dopo una violenta battaglia sconfigge Perseo a Pidna.
dant= indicativo presente da do, das, dedi, datum, dāre
acceperat= indicativo piuccheperfetto da accipio, accipis, accepi, acceptŭm, accipĕre
pervenit= indicativo presente da pervenio, pervenis, perveni, perventum, pervenire
videt= indicativo presente da vidĕo, vidĕs, vidi, visum, vidēre
dabat= indicativo imperfetto da do, das, dedi, datum, dāre
quaerebat= indicativo imperfetto da quaero, quaeris, quaesivi o quaesii, quasitŭm, quaĕrere
fles= indicativo presente da flĕo, flĕs, flevi, fletum, flēre
respondet= indicativo presente da respondĕo, rĕspondĕs, respondi, responsum, respondēre
periit= indicativo perfetto da pereo, peris, perii, peritum, perire
erat = indicativo imperfetto da sum, es, fui, esse
diligebat= indicativo imperfetto da diligo, diligis, dilexi, dilectŭm, diligĕre
nuntiabat= indicativo imperfetto da nuntio, nuntias, nuntiavi, nuntiatum, nuntiāre
pugnat= indicativo presente da pugno, pugnas, pugnavi, pugnatum, pugnāre
profligat= indicativo presente da profligo, profligas, profligavi, profligatum, profligāre